Судебные решения, арбитраж
Органы управления товарищества собственников жилья; ТСЖ (товарищество собственников жилья)
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено
--------------------------------
<*> Перевод на русский язык Берестнева Ю.Ю.
По делу "Гартукаев против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Вторая секция), заседая Палатой в составе:
А.Б. Бака, Председателя Палаты,
И. Кабрала Баррето,
В. Буткевича,
М. Угрехелидзе,
А. Ковлера,
А. Муларони,
Э. Фуры-Сандстрем, судей,
а также при участии С. Долле, Секретаря Секции Суда,
заседая 22 ноября 2005 г. за закрытыми дверями,
вынес следующее Постановление:
1. Дело было инициировано жалобой (N 71933/01), поданной 5 июля 2001 г. в Европейский Суд против Российской Федерации гражданином России Вахой Гартукаевым (далее - заявитель) в соответствии со Статьей 34 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.
2. Интересы заявителя в Европейском Суде представлял И. Тимишев, адвокат из г. Нальчика. Власти Российской Федерации в Европейском Суде были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П. Лаптевым.
3. Заявитель утверждал, в частности, что ограничение его свободы передвижения не было законным и обоснованным.
4. Жалоба была направлена на рассмотрение во Вторую секцию Европейского Суда (пункт 1 правила 52 Регламента Суда). В соответствии с пунктом 1 правила 26 Регламента Суда для рассмотрения этого дела в рамках Второй секции была сформирована Палата (пункт 1 Статьи 27 Конвенции).
5. Решением от 30 марта 2004 г. Европейский Суд объявил жалобу частично приемлемой для рассмотрения по существу.
6. 1 ноября 2004 г. Европейский Суд изменил состав своих секций (пункт 1 правила 25 Регламента Суда). Настоящее дело было распределено в заново сформированную Вторую секцию (пункт 1 правила 52 Регламента Суда).
7. Заявитель является чеченцем по национальности, он родился в 1941 году в Чеченской Республике и проживал там. В 1994 году его имущество было уничтожено в результате военных действий в Чеченской Республике. С 1996 года заявитель проживает в г. Нальчике, 30 декабря 1996 г. ему была выдана регистрационная карточка миграционной службы. В то время заявитель являлся заместителем Председателя правления Чеченского республиканского союза потребительских обществ.
8. 27 января 2000 г. заявитель на машине возвращался из Чеченской Республики в г. Нальчик. Вместе с ним были Ба. - водитель, М., являвшийся членом представительного органа Чеченской Республики, а также Би. - представитель чеченских старейшин.
9. Около 17:00 автомобиль заявителя был остановлен на посту "Курп-2", находящемся на административной границе Республики Ингушетия и Кабардино-Балкарской Республики. После трехчасовой проверки документов и удостоверений личности заявителя и тех, кто ехал вместе с ним, сотрудники Управления государственной инспекции безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Кабардино-Балкарской Республики (далее - УГИБДД МВД КБР) отказали им во въезде на территорию Кабардино-Балкарской Республики на основании принадлежности ехавших в машине к чеченской национальности.
10. Ночью 27 января 2000 г. заявитель и его сослуживцы поехали в объезд и проехали в г. Нальчик через другой пост УГИБДД МВД Кабардино-Балкарской Республики.
11. 24 февраля 2000 г. заявитель обратился в Нальчикский городской суд Кабардино-Балкарской Республики с иском к Министерству внутренних дел Кабардино-Балкарской Республики (далее - МВД КБР). Заявитель просил признать незаконными действия сотрудников УГИБДД МВД КБР, а также присудить ему компенсацию за моральный вред, причиненный в результате предположительного нарушения его конституционного права на свободу передвижения.
12. Нальчикский городской суд Кабардино-Балкарской Республики принял его жалобу, однако более года она оставалась без движения. В результате подачи заявителем жалобы в Верховный Суд Кабардино-Балкарской Республики Нальчикский городской суд Кабардино-Балкарской Республики рассмотрел жалобу заявителя.
13. 13 апреля 2001 г. Нальчикский городской суд Кабардино-Балкарской Республики вынес решение. Суд установил, что 28 сентября 1999 г. МВД Кабардино-Балкарской Республики приняло Указание N 1/220 о процедуре пересечения административной границы Кабардино-Балкарской Республики лицами чеченской национальности. Указание предусматривало более жесткую проверку транспортных средств и пассажиров чеченской национальности, а также специальную регистрацию лиц чеченской национальности на основании миграционных карточек. Суд допросил работников ГИБДД, находившихся в составе наряда на посту "Курп-2" 27 января 2000 г. Сотрудники ГИБДД заявили, что ни сам заявитель, ни ехавшие вместе с ним не предоставили свои миграционные карточки; сотрудники, находившиеся на посту, проинформировали своего начальника, находившегося на дежурстве, о сложившейся ситуации, а затем, в соответствии с его устным указанием, они отказали заявителю и ехавшим вместе с ним во въезде. Суд постановил, что заявитель не смог доказать факта предъявления работниками ГИБДД своей миграционной карточки, следовательно, оснований для признания действий сотрудников ГИБДД незаконными не установлено. Суд обратил внимание на то, что той же ночью заявителю был разрешен въезд в Кабардино-Балкарскую Республику через другой пост ГИБДД. Суд также изучил журнал регистраций за 27 января 2000 г. и отметил, что в тот же день другим лицам чеченской национальности, предъявившим миграционные карточки, был разрешен въезд на территорию Кабардино-Балкарской Республики.
14. Заявитель обжаловал судебное решение от 13 апреля 2001 г. В частности, он указал на то, что Указания от 28 сентября 1999 г. не были действительными и не имели юридической силы, так как официально не опубликовывались.
15. 22 мая 2001 г. Верховный Суд Кабардино-Балкарской Республики оставил без изменения судебное решение от 13 апреля 2001 г. Суд указал, что бремя доказывания лежит на заявителе, который не смог доказать тот факт, что ему было отказано во въезде по причине его чеченской национальности.
16. Статья 19 Конституции Российской Федерации предусматривает равенство всех перед законом и судом, а также равенство прав и свобод.
17. Статья 27 закрепляет, что каждый, законно находящийся на территории Российской Федерации, имеет право свободно передвигаться и выбирать место пребывания или жительства.
18. Заявитель жаловался на то, что ему было отказано во въезде на территорию Кабардино-Балкарской Республики через контрольно-пропускной пост "Курп-2". Он ссылался на статью 2 Протокола N 4 к Конвенции, которая в части, применимой к настоящему делу, гласит:
"1. Каждый, кто на законных основаниях находится на территории какого-либо государства, имеет в пределах этой территории право на свободу передвижения и свободу выбора местожительства.
/.../
3. Пользование этими правами не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности или общественного спокойствия, для поддержания общественного порядка, предотвращения преступлений, охраны здоровья или нравственности или для защиты прав и свобод других лиц.
4. Права, признанные в пункте 1, могут также, в определенных районах, подлежать ограничениям, вводимым в соответствии с законом и обоснованным общественными интересами в демократическом обществе".
19. Власти Российской Федерации признали незаконным ограничение права заявителя на свободу передвижения. Ограничение было установлено Указанием Министерства внутренних дел Кабардино-Балкарской Республики, тогда как Закон Российской Федерации от 25 июня 1993 г. N 5242-1 "О праве граждан Российской Федерации на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской Федерации" предусматривает, что такие ограничения должны устанавливаться законом.
20. Заявитель принял к сведению признание нарушения властями Российской Федерации.
21. Европейский Суд напомнил, что общее требование пунктов 3 и 4 статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции указывает, что оспариваемое ограничение должно быть установлено "в соответствии с законом". Власти Российской Федерации признали, что данное условие не было соблюдено в настоящем деле, поскольку требование к бывшим жителям Чечни о предъявлении миграционной карточки при пересечении административной границы Кабардино-Балкарской Республики было введено актом, который не имел статус закона в соответствии с национальной правовой системой. Европейский Суд не имеет оснований сомневаться в толковании властями Российской Федерации их собственного законодательства. Соответственно, ограничение права заявителя на свободу передвижения не было установлено в соответствии с законом. Этот вывод лишает необходимости рассмотрения вопроса о том, преследовало ли такое ограничение законную цель и было ли оно обоснованным в демократическом обществе.
22. Соответственно, имело место нарушение статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции.
23. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
24. Заявитель потребовал присудить ему 300000 евро в качестве компенсации и морального вреда.
25. Власти Российской Федерации утверждали, что требования заявителя являются чрезмерными и необоснованными и что символическая сумма будет являться справедливой компенсацией с учетом обстоятельств данного дела.
26. Европейский Суд счел, что заявителю причинен моральный вред в результате действий и решений национальных органов, несовместимых с положениями Конвенции и Протоколов к ней, который не может быть компенсирован одним лишь фактом установления нарушения. Однако Европейский Суд счел, что суммы, затребованные заявителем, являются чрезмерными. Исходя из принципа справедливости, Европейский Суд присудил заявителю в связи с этим 2000 евро.
27. Заявитель потребовал 40 евро в качестве компенсации судебных расходов и издержек.
28. Власти Российской Федерации утверждали, что заявитель не подтвердил свои требования о компенсации судебных расходов и издержек соответствующими документами.
29. Европейский Суд отметил, что заявитель не представил чеков или платежных документов, подтверждающих, что расходы были действительно им понесены. Соответственно, Европейский Суд не присудил компенсации в связи с этим.
30. Европейский Суд счел, что годовая процентная ставка при просрочке платежей должна рассчитываться на основе простой кредитной ставки Европейского Центрального банка плюс три процента.
1) постановил, что имело место нарушение статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции;
2) постановил:
a) что государство-ответчик должно выплатить заявителю в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 Статьи 44 Конвенции 2000 (две тысячи) евро, подлежащие переводу в национальную валюту государства-ответчика по курсу на день выплаты, в качестве компенсации морального вреда, причиненного заявителю, плюс любую сумму налогов, которые могут быть установлены в отношении данной суммы;
b) что с момента истечения указанного трехмесячного срока до момента выплаты будут начисляться проценты на основе простой кредитной ставки Европейского Центрального банка плюс три процента за весь период задержки выплаты;
3) отклонил остальные требования заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 13 декабря 2005 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "DOMOVODSTVO.RU | Теория и практика управления многоквартирным домом" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЕСПЧ ОТ 13.12.2005 "ДЕЛО "ГАРТУКАЕВ (GARTUKAYEV) ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ" (ЖАЛОБА N 71933/01)
Разделы:Органы управления товарищества собственников жилья; ТСЖ (товарищество собственников жилья)
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено
[неофициальный перевод
с английского] <*>
ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
ВТОРАЯ СЕКЦИЯ
ДЕЛО "ГАРТУКАЕВ (GARTUKAYEV) ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
ВТОРАЯ СЕКЦИЯ
ДЕЛО "ГАРТУКАЕВ (GARTUKAYEV) ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
--------------------------------
<*> Перевод на русский язык Берестнева Ю.Ю.
По делу "Гартукаев против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Вторая секция), заседая Палатой в составе:
А.Б. Бака, Председателя Палаты,
И. Кабрала Баррето,
В. Буткевича,
М. Угрехелидзе,
А. Ковлера,
А. Муларони,
Э. Фуры-Сандстрем, судей,
а также при участии С. Долле, Секретаря Секции Суда,
заседая 22 ноября 2005 г. за закрытыми дверями,
вынес следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой (N 71933/01), поданной 5 июля 2001 г. в Европейский Суд против Российской Федерации гражданином России Вахой Гартукаевым (далее - заявитель) в соответствии со Статьей 34 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.
2. Интересы заявителя в Европейском Суде представлял И. Тимишев, адвокат из г. Нальчика. Власти Российской Федерации в Европейском Суде были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П. Лаптевым.
3. Заявитель утверждал, в частности, что ограничение его свободы передвижения не было законным и обоснованным.
4. Жалоба была направлена на рассмотрение во Вторую секцию Европейского Суда (пункт 1 правила 52 Регламента Суда). В соответствии с пунктом 1 правила 26 Регламента Суда для рассмотрения этого дела в рамках Второй секции была сформирована Палата (пункт 1 Статьи 27 Конвенции).
5. Решением от 30 марта 2004 г. Европейский Суд объявил жалобу частично приемлемой для рассмотрения по существу.
6. 1 ноября 2004 г. Европейский Суд изменил состав своих секций (пункт 1 правила 25 Регламента Суда). Настоящее дело было распределено в заново сформированную Вторую секцию (пункт 1 правила 52 Регламента Суда).
Факты
I. Обстоятельства дела
I. Обстоятельства дела
7. Заявитель является чеченцем по национальности, он родился в 1941 году в Чеченской Республике и проживал там. В 1994 году его имущество было уничтожено в результате военных действий в Чеченской Республике. С 1996 года заявитель проживает в г. Нальчике, 30 декабря 1996 г. ему была выдана регистрационная карточка миграционной службы. В то время заявитель являлся заместителем Председателя правления Чеченского республиканского союза потребительских обществ.
8. 27 января 2000 г. заявитель на машине возвращался из Чеченской Республики в г. Нальчик. Вместе с ним были Ба. - водитель, М., являвшийся членом представительного органа Чеченской Республики, а также Би. - представитель чеченских старейшин.
9. Около 17:00 автомобиль заявителя был остановлен на посту "Курп-2", находящемся на административной границе Республики Ингушетия и Кабардино-Балкарской Республики. После трехчасовой проверки документов и удостоверений личности заявителя и тех, кто ехал вместе с ним, сотрудники Управления государственной инспекции безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Кабардино-Балкарской Республики (далее - УГИБДД МВД КБР) отказали им во въезде на территорию Кабардино-Балкарской Республики на основании принадлежности ехавших в машине к чеченской национальности.
10. Ночью 27 января 2000 г. заявитель и его сослуживцы поехали в объезд и проехали в г. Нальчик через другой пост УГИБДД МВД Кабардино-Балкарской Республики.
11. 24 февраля 2000 г. заявитель обратился в Нальчикский городской суд Кабардино-Балкарской Республики с иском к Министерству внутренних дел Кабардино-Балкарской Республики (далее - МВД КБР). Заявитель просил признать незаконными действия сотрудников УГИБДД МВД КБР, а также присудить ему компенсацию за моральный вред, причиненный в результате предположительного нарушения его конституционного права на свободу передвижения.
12. Нальчикский городской суд Кабардино-Балкарской Республики принял его жалобу, однако более года она оставалась без движения. В результате подачи заявителем жалобы в Верховный Суд Кабардино-Балкарской Республики Нальчикский городской суд Кабардино-Балкарской Республики рассмотрел жалобу заявителя.
13. 13 апреля 2001 г. Нальчикский городской суд Кабардино-Балкарской Республики вынес решение. Суд установил, что 28 сентября 1999 г. МВД Кабардино-Балкарской Республики приняло Указание N 1/220 о процедуре пересечения административной границы Кабардино-Балкарской Республики лицами чеченской национальности. Указание предусматривало более жесткую проверку транспортных средств и пассажиров чеченской национальности, а также специальную регистрацию лиц чеченской национальности на основании миграционных карточек. Суд допросил работников ГИБДД, находившихся в составе наряда на посту "Курп-2" 27 января 2000 г. Сотрудники ГИБДД заявили, что ни сам заявитель, ни ехавшие вместе с ним не предоставили свои миграционные карточки; сотрудники, находившиеся на посту, проинформировали своего начальника, находившегося на дежурстве, о сложившейся ситуации, а затем, в соответствии с его устным указанием, они отказали заявителю и ехавшим вместе с ним во въезде. Суд постановил, что заявитель не смог доказать факта предъявления работниками ГИБДД своей миграционной карточки, следовательно, оснований для признания действий сотрудников ГИБДД незаконными не установлено. Суд обратил внимание на то, что той же ночью заявителю был разрешен въезд в Кабардино-Балкарскую Республику через другой пост ГИБДД. Суд также изучил журнал регистраций за 27 января 2000 г. и отметил, что в тот же день другим лицам чеченской национальности, предъявившим миграционные карточки, был разрешен въезд на территорию Кабардино-Балкарской Республики.
14. Заявитель обжаловал судебное решение от 13 апреля 2001 г. В частности, он указал на то, что Указания от 28 сентября 1999 г. не были действительными и не имели юридической силы, так как официально не опубликовывались.
15. 22 мая 2001 г. Верховный Суд Кабардино-Балкарской Республики оставил без изменения судебное решение от 13 апреля 2001 г. Суд указал, что бремя доказывания лежит на заявителе, который не смог доказать тот факт, что ему было отказано во въезде по причине его чеченской национальности.
II. Применимое национальное законодательство
16. Статья 19 Конституции Российской Федерации предусматривает равенство всех перед законом и судом, а также равенство прав и свобод.
17. Статья 27 закрепляет, что каждый, законно находящийся на территории Российской Федерации, имеет право свободно передвигаться и выбирать место пребывания или жительства.
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции
I. Предполагаемое нарушение статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции
18. Заявитель жаловался на то, что ему было отказано во въезде на территорию Кабардино-Балкарской Республики через контрольно-пропускной пост "Курп-2". Он ссылался на статью 2 Протокола N 4 к Конвенции, которая в части, применимой к настоящему делу, гласит:
"1. Каждый, кто на законных основаниях находится на территории какого-либо государства, имеет в пределах этой территории право на свободу передвижения и свободу выбора местожительства.
/.../
3. Пользование этими правами не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности или общественного спокойствия, для поддержания общественного порядка, предотвращения преступлений, охраны здоровья или нравственности или для защиты прав и свобод других лиц.
4. Права, признанные в пункте 1, могут также, в определенных районах, подлежать ограничениям, вводимым в соответствии с законом и обоснованным общественными интересами в демократическом обществе".
19. Власти Российской Федерации признали незаконным ограничение права заявителя на свободу передвижения. Ограничение было установлено Указанием Министерства внутренних дел Кабардино-Балкарской Республики, тогда как Закон Российской Федерации от 25 июня 1993 г. N 5242-1 "О праве граждан Российской Федерации на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской Федерации" предусматривает, что такие ограничения должны устанавливаться законом.
20. Заявитель принял к сведению признание нарушения властями Российской Федерации.
21. Европейский Суд напомнил, что общее требование пунктов 3 и 4 статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции указывает, что оспариваемое ограничение должно быть установлено "в соответствии с законом". Власти Российской Федерации признали, что данное условие не было соблюдено в настоящем деле, поскольку требование к бывшим жителям Чечни о предъявлении миграционной карточки при пересечении административной границы Кабардино-Балкарской Республики было введено актом, который не имел статус закона в соответствии с национальной правовой системой. Европейский Суд не имеет оснований сомневаться в толковании властями Российской Федерации их собственного законодательства. Соответственно, ограничение права заявителя на свободу передвижения не было установлено в соответствии с законом. Этот вывод лишает необходимости рассмотрения вопроса о том, преследовало ли такое ограничение законную цель и было ли оно обоснованным в демократическом обществе.
22. Соответственно, имело место нарушение статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции.
II. применение Статьи 41 Конвенции
23. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
24. Заявитель потребовал присудить ему 300000 евро в качестве компенсации и морального вреда.
25. Власти Российской Федерации утверждали, что требования заявителя являются чрезмерными и необоснованными и что символическая сумма будет являться справедливой компенсацией с учетом обстоятельств данного дела.
26. Европейский Суд счел, что заявителю причинен моральный вред в результате действий и решений национальных органов, несовместимых с положениями Конвенции и Протоколов к ней, который не может быть компенсирован одним лишь фактом установления нарушения. Однако Европейский Суд счел, что суммы, затребованные заявителем, являются чрезмерными. Исходя из принципа справедливости, Европейский Суд присудил заявителю в связи с этим 2000 евро.
B. Судебные расходы и издержки
27. Заявитель потребовал 40 евро в качестве компенсации судебных расходов и издержек.
28. Власти Российской Федерации утверждали, что заявитель не подтвердил свои требования о компенсации судебных расходов и издержек соответствующими документами.
29. Европейский Суд отметил, что заявитель не представил чеков или платежных документов, подтверждающих, что расходы были действительно им понесены. Соответственно, Европейский Суд не присудил компенсации в связи с этим.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
30. Европейский Суд счел, что годовая процентная ставка при просрочке платежей должна рассчитываться на основе простой кредитной ставки Европейского Центрального банка плюс три процента.
На этих основаниях Суд единогласно:
1) постановил, что имело место нарушение статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции;
2) постановил:
a) что государство-ответчик должно выплатить заявителю в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 Статьи 44 Конвенции 2000 (две тысячи) евро, подлежащие переводу в национальную валюту государства-ответчика по курсу на день выплаты, в качестве компенсации морального вреда, причиненного заявителю, плюс любую сумму налогов, которые могут быть установлены в отношении данной суммы;
b) что с момента истечения указанного трехмесячного срока до момента выплаты будут начисляться проценты на основе простой кредитной ставки Европейского Центрального банка плюс три процента за весь период задержки выплаты;
3) отклонил остальные требования заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 13 декабря 2005 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Председатель Палаты
Андраш Б.БАКА
Секретарь Секции Суда
Салли ДОЛЛЕ
Андраш Б.БАКА
Секретарь Секции Суда
Салли ДОЛЛЕ
© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "DOMOVODSTVO.RU | Теория и практика управления многоквартирным домом" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)